Системные сообщения
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Это список системных сообщений, доступных в пространстве имён «MediaWiki».
Если вы хотите внести вклад в общую локализацию MediaWiki, пожалуйста, посетите страницу описания локализации и проект translatewiki.net.
| Сообщение | Текст по умолчанию |
|---|---|
| Текущий текст | |
| confirmedittext (обсуждение) (Перевести) | Вы должны подтвердить свой адрес электронной почты перед правкой страниц. Пожалуйста, введите и подтвердите свой адрес электронной почты в своих [[Special:Preferences|персональных настройках]]. |
| confirmemail (обсуждение) (Перевести) | Подтверждение адреса электронной почты |
| confirmemail_body (обсуждение) (Перевести) | Кто-то (вероятно, вы) с IP-адресом $1 зарегистрировал на сервере проекта {{SITENAME}} учётную запись «$2», указав этот адрес электронной почты. Чтобы подтвердить, что эта учётная запись действительно принадлежит вам и включить возможность отправки электронной почты с сайта {{SITENAME}}, откройте приведённую ниже ссылку в браузере: $3 Если вы *не* регистрировали подобной учётной записи, то перейдите по следующей ссылке, чтобы отменить подтверждение адреса: $5 Код подтверждения действителен до $4. |
| confirmemail_body_changed (обсуждение) (Перевести) | Кто-то (возможно вы) с IP-адресом $1 указал данный адрес электронной почты в качестве нового для учётной записи «$2» в проекте {{SITENAME}}. Чтобы подтвердить, что эта учётная запись действительно принадлежит вам, и включить возможность отправки писем с сайта {{SITENAME}}, откройте приведённую ниже ссылку в браузере. $3 Если данная учётная запись *не* относится к вам, то перейдите по следующей ссылке, чтобы отменить подтверждение адреса $5 Код подтверждения действителен до $4. |
| confirmemail_body_set (обсуждение) (Перевести) | Кто-то (вероятно, вы) с IP-адресом $1 указал данный адрес электронной почты для учётной записи «$2» в проекте «{{SITENAME}}». Чтобы подтвердить, что эта учётная запись действительно принадлежит вам, и включить возможность отправки писем с сайта «{{SITENAME}}», откройте в браузере приведённую ниже ссылку: $3 Если данная учётная запись *не* относится к вам, то перейдите по следующей ссылке, чтобы отменить подтверждение адреса электронной почты: $5 Код подтверждения действителен до $4. |
| confirmemail_invalid (обсуждение) (Перевести) | Неправильный код подтверждения или срок действия кода истёк. |
| confirmemail_invalid_format (обсуждение) (Перевести) | Неверный код подтверждения. Проверьте свою электронную почту, возможно, ссылка для подтверждения была обрезана вашим почтовым клиентом. |
| confirmemail_invalidated (обсуждение) (Перевести) | Подтверждение адреса электронной почты отменено. |
| confirmemail_loggedin (обсуждение) (Перевести) | Ваш адрес электронной почты подтверждён. |
| confirmemail_needlogin (обсуждение) (Перевести) | Вы должны $1 для подтверждения вашего адреса электронной почты. |
| confirmemail_noemail (обсуждение) (Перевести) | Вы не задали корректный адрес электронной почты в своих [[Special:Preferences|настройках]]. |
| confirmemail_oncreate (обсуждение) (Перевести) | Письмо с кодом подтверждения было отправлено на указанный вами почтовый ящик. Данный код не требуется для входа в систему, однако вы должны указать его, прежде чем будет разрешено использование возможностей электронной почты в этом проекте. |
| confirmemail_pending (обсуждение) (Перевести) | Письмо с кодом подтверждения уже было отправлено. Если вы недавно создали учётную запись, то, вероятно, вам следует подождать несколько минут, пока письмо придёт, перед тем, как запросить код ещё раз. |
| confirmemail_send (обсуждение) (Перевести) | Отправить письмо с запросом на подтверждение |
| confirmemail_sendfailed (обсуждение) (Перевести) | {{SITENAME}} не может отправить письмо с запросом на подтверждение. Пожалуйста, проверьте правильность адреса электронной почты. Ответ сервера: $1 |
| confirmemail_sent (обсуждение) (Перевести) | Письмо с запросом на подтверждение отправлено. |
| confirmemail_subject (обсуждение) (Перевести) | {{SITENAME}}:Запрос на подтверждение адреса электронной почты |
| confirmemail_success (обсуждение) (Перевести) | Ваш адрес электронной почты подтверждён. |
| confirmemail_text (обсуждение) (Перевести) | Вики-движок требует подтверждения адреса электронной почты перед тем, как начать с ним работать. Нажмите на кнопку, чтобы на указанный адрес было отправлено письмо, содержащее ссылку на специальную страницу, после открытия которой в браузере адрес электронной почты будет считаться подтверждённым. |
| confirmleave-warning (обсуждение) (Перевести) | Покидая эту страницу, вы можете потерять все внесенные вами изменения. |
| confirmrecreate (обсуждение) (Перевести) | {{GENDER:$1|Участник|Участница|}} [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|обс]]) {{GENDER:$1|удалил|удалила}} эту страницу после того, как вы начали её редактировать, по следующей причине: : <em>$2</em>. Пожалуйста, подтвердите, что вы хотите вновь создать эту страницу. |
| confirmrecreate-noreason (обсуждение) (Перевести) | {{GENDER:$1|Участник|Участница|}} [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|обс]]) {{GENDER:$1|удалил|удалила}} эту страницу после того, как вы начали её редактировать. Пожалуйста, подтвердите, что вы действительно хотите вновь создать эту страницу. |
| content-failed-to-parse (обсуждение) (Перевести) | Содержимое $2 не соответствует типу $1: $3. |
| content-json-empty-array (обсуждение) (Перевести) | Пустой массив |
| content-json-empty-object (обсуждение) (Перевести) | Пустой объект |
| content-model-css (обсуждение) (Перевести) | CSS |
| content-model-javascript (обсуждение) (Перевести) | JavaScript |
| content-model-json (обсуждение) (Перевести) | JSON |
| content-model-text (обсуждение) (Перевести) | обычный текст |
| content-model-wikitext (обсуждение) (Перевести) | вики-текст |
| content-not-allowed-here (обсуждение) (Перевести) | Содержимое «$1» недопустимо на странице [[:$2]] в месте «$3» |
| contentmodelediterror (обсуждение) (Перевести) | Вы не можете редактировать эту версию, поскольку модель её содержания — <code>$1</code>, отличающаяся от текущей модели содержания страницы — <code>$2</code>. |
| continue-editing (обсуждение) (Перевести) | Перейти к редактору |
| contribslink (обсуждение) (Перевести) | вклад |
| contribute (обсуждение) (Перевести) | Вклад |
| contribute-title (обсуждение) (Перевести) | Вклад участника |
| contributions (обсуждение) (Перевести) | Вклад |
| contributions-account-creation-date (обсуждение) (Перевести) | Учётная запись создана $1 года. |
| contributions-edit-count (обсуждение) (Перевести) | {{GENDER:$1|Участник|Участница}} с $2 {{PLURAL:$2|правкой|правками}}. |
| contributions-subtitle (обсуждение) (Перевести) | Результаты для {{GENDER:$2|$1}} |
| contributions-summary (обсуждение) (Перевести) | |
| contributions-title (обсуждение) (Перевести) | Вклад {{GENDER:$1|участника|участницы}} $1 |
| contributions-title-for-ip-when-temporary-accounts-enabled (обсуждение) (Перевести) | Вклад под старым IP-адресом $1 |
| contributions-userdoesnotexist (обсуждение) (Перевести) | Не зарегистрировано учётной записи «$1». |
| converter-manual-rule-error (обсуждение) (Перевести) | Ошибка в ручном правиле преобразования языка |
| copyright (обсуждение) (Перевести) | - |
| copyright-footer (обсуждение) (Перевести) | Содержание доступно по лицензии $1 (если не указано иное). |
| copyright-footer-history (обсуждение) (Перевести) | - |
| copyrightpage (обсуждение) (Перевести) | {{ns:project}}:Авторские права |
| copyrightwarning (обсуждение) (Перевести) | Обратите внимание, что все изменения в {{SITENAME}} рассматриваются как выпущенные на условиях лицензии $2 (см. $1). Если вы не хотите, чтобы ваши тексты свободно распространялись и редактировались любым желающим, не помещайте их сюда.<br /> Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений или скопировали их из источника в общественном достоянии или под совместимой лицензией. <strong>Не размещайте без разрешения материалы, защищённые авторским правом!</strong> |